这是谁的英文
英文中表达“这是谁的?”的标准方式可以是 "Whose is this?" 或 "Whose is it?"。以下是详细分析:
一、句型结构
疑问词“Whose”(谁的)位于句首,紧接着是系动词“is”,主语“this”或“it”紧随其后,构成疑问句。例如:
Whose is this? (这是谁的?)
Whose is it? (这是谁的?)
这样的结构简洁明了,直接表达了询问某物所有者的意图。
二、语法要点
在英文中,“this”(这个)或“it”(它)作为主语时,需要与系动词“is”搭配使用,以保持主谓一致。回答时,可以使用物主代词或所有格结构。例如:
It’s mine.(这是我的。)
This is Tom’s。(这是汤姆的。)
这些例句展示了正确的语法使用和表达方式。
三、易混淆点
需要注意的是,“Who is this?”与“Whose is this?”虽然只有一个单词之差,但含义截然不同。“Who is this?”询问的是身份,即“这是谁?”,而“Whose is this?”则询问的是所有关系,即“这是谁的?”。在实际应用中要根据语境正确选择。“Whose thing is this?”虽然语法上正确,但在日常交流中并不常用,更简洁的表达方式是“Whose is this?”。
在日常交流或考试中,建议使用“Whose is this?”或“Whose is it?”来表达“这是谁的?”这一疑问。这样的表达既符合英文语法规则,又易于理解和接受。在跨文化交流中,掌握正确的表达方式有助于减少误解,提高沟通效率。了解相关易混淆点也有助于避免误用,更好地运用这一表达方式。